Le Nostre Lavorazioni
Our Works
Manuplast effettua decorazioni su diverse forme e materiali (ABS, PP, PS, PETG, PVC, MOPLEN, VETRO, VETRO VERNICIATO, METALLO, LEGNO).
Per cosmetica e beauty:
-
TAPPI, COPERCHI, CAPSULE, CAPPUCCI cilindrici, ellittici, quadrati e sagomati;
-
TUBI, FLACONI cilindrici, ellittici, conici, quadrati e sagome irregolari
-
VASETTI
-
ROSSETTI
-
TROUSSE, COMPACT
Per altri settori:
-
TARGHE, PLACCHE
-
CONTENITORI
-
BICCHIERI, BOTTIGLIE
-
COVER, COPERCHI
Manuplast makes decorations on different shapes and materials (ABS, PP, PS, PETG, PVC, MOPLEN, GLASS, PAINTED GLASS, METAL, WOOD).
For cosmetics and beauty:
-
CAPS, LIDS, CAPS cylindrical, elliptical, square and shaped;
-
TUBES, cylindrical, elliptical, conical, square and irregular shapes
-
JARS
-
LIPSTICK
-
TROUSSE, COMPACT
For other sectors:
-
PLATES
-
CONTAINERS
-
GLASSES, BOTTLES
-
COVER
Esperianza e Competenze
Manuplast si propone sempre come obbiettivo la massima soddisfazione del cliente. Costantemente sottopone le proprie lavorazioni a test di controllo qualità e resistenza per verifica idoneità, controllo colore e tenute.
Servizi Aggiuntivi
Manuplast si avvale di partner affidabili per fornire ai clienti un servizio completo come la verniciatura e la metallizzazione.
Experience and Skills
Maximum customer satisfaction is always the main goal of Manuplast. Constantly submits its work to quality control and resistance tests for suitability verification,
color control and seals.
Additional Services
Manuplast employs reliable partners to provide customers with a complete service such as painting and metallization.
Impianti e tecnologie
Gli impianti beneficiano di innovazioni tecniche importanti e di un'esperienza di 30 anni nel settore. Il risultato riflette l’alto standard qualitativo. Vengono scelte le chimiche di colore più appropriate, inchiostri tradizionali a solvente mono o bicomponente o inchiostri UV. Si tratta prevalentemente di macchine a tavola rotante automatiche o semiautomatiche che garantiscono un’elevata capacità produttiva. Il parco macchine è composto da impianti di tampografia, serigrafia e stampa a caldo:
-
Serigrafia rotativa a 360° o top a n. 1 col UV per capsule, coperchi, tappi e flaconi mascara
-
tampografia da n. 1 a 6 colori in linea con possibilità di rotazione dei pezzi (fronte e retro o più lati) in automatico
-
stampa a caldo per capsule, coperchi e tappi su top o rotativo a 360°
Capacità produttiva standard: 10.000 pz/turno per ogni impianto.
Technologies
The industrial machinery benefit from important technologic innovations and a 30-year experience in the sector. The result reflects the high quality standard.
The most appropriate colors are chosen, traditional mono or two-component solvent inks or UV inks.
These are mainly automatic or semi-automatic rotating table machines that guarantee high production capacity.
The machine park consists of pad printing, screen printing and hot stamping systems:
-
360 ° screen printing or top, 1 color, with UV for capsules, lids, caps and mascara bottles
-
pad printing from n. 1 to 6 colors in line with the possibility of rotating the pieces (front and back or multiple sides) automatically
-
hot stamping for capsules, lids and caps on top or 360 ° rotary
Standard production capacity: 10,000 pcs / shift for each plant